: about us


I’m Trine Garrett and my pronouns are she/her. I’m the co-artistic director of Foreign Affairs, which is just a fancy way of saying that I do half of everything to keep the plates spinning.

I originally trained as an actor, but today I mainly direct and produce, which, to be honest, suits my innate need to control everything, although my practice is very collaborative (honestly!) I miss acting, of course, and once in a while I still get to perform – most recently in The Blind One & The Mad One alongside my ‘partner in crime’, Camila França, directed by a dear friend of FA, Almiro Andrade.

I also teach and facilitate. I specialise in the Meisner Technique and Acting with Passion as taught and developed by Scott Williams and Niki Flacks respectively. A few years ago, I did a PG Cert in Performance Teaching at the Guildhall – I’m a bit of a geek when it comes to learning – and I lead our creative learning programmes, including our ensemble and translator workshops and training, with a focus on pedagogy and practice.

On the side, I do voice overs in both Danish and English (and even in old Norse once, but I wouldn’t say that that’s my thing).

What else?

I’ve spent more than half my life in London, but I’m probably still as Danish as it gets, meaning rye bread and endless cups of coffee are part of my daily diet. And I do love really good Danish design. I live in Hackney, east London, and one of my favourite things is to cycle through Victoria Park. I can understand written and spoken Norwegian and Swedish, and my acting CV still says I speak German, but my German friends might disagree. I make the best cinnamon bread in east London – a bold claim I know, but it’s true! During the first lock-down, I watched all the Marvel films in chronological order.

If you’re looking for a more ‘formal’ bio, you can find it here:

Trine Garrett (she/her) is Co-Artistic Director of Foreign Affairs, a small theatre company based in east London that focuses on translation, intercultural exchange and collaboration, and performance in unconventional spaces.

Directing credits include: The Wetsuitman by Freek Mariën, translated by David McKay; Where I Call Home by Marc-Antoine Cyr, translated by Charis Ainslie; The Warmhouse by Anna Bro, translated by Paul Russell Garrett; and The Unburied. The Saint of Darkness by András Visky, translated by Jozefina Komporaly.

As an experienced teacher and workshop facilitator, Trine leads the company’s creative learning programmes and she runs masterclasses and workshops rooted in the company’s practice for other companies and organisations, most recently for the Royal Court Theatre, Cut the Cord theatre and BCLT: British Centre for Literary Translation.

In addition to her work with Foreign Affairs, Trine teaches at drama schools in the UK as well as internationally, most recently in Bucharest, Copenhagen, and Paris.