As a London-based international theatre company committed to navigating its way through recent political changes, [Foreign Affairs] has felt the need to re-address the ways and means by which we accomplish our company mission. We have doubled down on a determination to be resilient, positive and contribute actively to changing the world for the better.
As a consequence we are thrilled to announce our new and exciting 2017/18 season and invite you to join our journey which is packed with culturally diverse programmes, international drama and a promise of the continued offer of space for UK and international voices to engage with each other and grow.
“The sense of ‘family’ has been part of the team from day one. It’s almost contagious. As we enter an exciting period of growth as a company, we want to invite you to join us and bring you even closer to the work we’re creating.” – Camila França
“We love to bring people closer to our artistic process, to connect them to our values and to encourage them to actively engage with what we do. We believe we’re stronger together and you can help us make a difference by supporting our work.” – Trine Garrett
[Foreign Affairs] Translates! – July – December
Following our successful inaugural programme in 2016, we are thrilled to announce that applications for [Foreign Affairs] Translates! are now open.
Aimed to break the often solitary process of translation, this six month practice-focussed programme has been designed to give theatre translators the opportunity to see and respond to their work performed whilst still in development. Bringing them closer to live performance by immersing them in theatre practice the programme gives them the tools to facilitate a more symbiotic relationship between performance and text. The programme culminates with a public showcase of selected extracts from translations by programme participants in January 2018.
[Foreign Affairs] Open House – 23, 24 & 25 June
This annual free event has been conceived to open up the company’s inner workings to the general public, offering insight into the company’s working practice in a relaxed and creative environment. Running over three days in June, the company will be opening their doors with a collection of events aimed at engaging our audiences, collaborators and friends of the company.
- Friday – creative talk with invited guests on the theme ‘theatre in translation & the role of the arts in the current climate”
- Saturday – exclusive insight and rehearsed reading of one of our current projects followed by a talk with the creative team
- Sunday – Coffee & croissants followed by a taster workshop of the company’s practice to the local community
The Unburied. Saint of Darkness – November
By András Visky, translated by Jozefina Komporaly.
Thanks to our 2016 translation programme we discovered this exceptional Hungarian play brought to us by translator Jozefina Komporaly.
Mother Teresa is the central figure of Visky’s The Unburied. The Saint of Darkness, an allegory of her life that draws parallels between her sense of vocation and Antigone’s sense of duty to bury her brother. ‘The sea of unburied bodies’ is a recurring metaphor in the play, that not only links Teresa’s life to that of Antigone, but also foregrounds the current migration crisis.
A post-show talk with the author and translator will accompany the production.
Sign up to our monthly newsletter to stay up-to-date with the latest news, productions and events.